2007年5月15日 星期二
關於音樂 - La vie en rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ca me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Translation:
(When he hold me in his arms and speak softly to me
I can see the life in pink.)
今日介紹的歌係La vie en rose。呢首歌係法國人人都識,我諗可能仲勁過"獅子山下"係香港的地位。唱歌的Edith Piaf,我覺得佢個樣似拉丁裔人,原來有意大利血統。佢童年都幾坎坷,父母要搵食,所以同佢開妓院的阿嫲住。Piaf係藝名,解燕子,佢身高得4呎幾,個名又幾襯喎。呢段係佢1954年開concert的片段,佢把聲真係響,連咪都唔洗用(我估當時應該冇無線咪掛),都可以有咁渾厚的歌聲,真係得天獨厚。仲有佢的台風,就咁企係度,加上d小動作,令人覺得佢好陶醉,台下的觀眾都好沉醉。我唔知佢唱咩,但都聽到起雞皮呀,好有感染力,勁呀!
覺唔覺得似首歌曾相識? 其實我諗好多香港人都識呢個melody,不過第一次都唔係聽呢個原唱版,而係本地某男歌手的番唱版。係邊個呢?冇錯喇,就係陳百強的"粉紅色的一生",係我最喜愛歌曲之一。中文版的編曲變為輕快,歌詞都好正,講到個世界好有希望咁,最鍾意"總會找到想找那人"呢句!!中晒呀!
想知仲有咩好野,下次再黎喇!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
2 則留言:
陳百強的"粉紅色的一生" 雖然係改編歌, 但出來的效果比原唱更為動聽....給人輕鬆快樂的感覺....... 鄭國江老師更將原有歌詞意思保留呢!!!!
曲:Loudiguy/Piaf
詞:鄭國江
編:林慕德
唱: 陳百強
微風吹開美麗的心 添上熱情歡欣
你又為何傷感 幻想怎可歡笑一生
只要熱情開心 不要呆呆的等
情緒雖感到亂紛紛 不要讓眉鎖緊
快樂悠然會近 總會找到想找那人
總會找到所想要的心
請張開美麗的心 將快樂來相分
為何自困
此歌是Danny陳百強無數經典金曲其中之一, 以下是1984年勁歌金曲第三季季選- 陳百強: 摘星,粉紅色的一生
http://www.youtube.com/watch?v=hLSjaMePWZE
P.S. 看見Danny唱"粉紅色的一生"時的開心樣子真是令人也感到快樂呢...他的舞姿,反筋斗及跌咗野又執返....真是好攪笑同可愛呀..哈哈!!..而他的Tuxedo襯牛仔褲服飾亦非常好看...跳起舞時那Tuxedo的燕子尾也隨著他在空中翩翩起舞...每次聽到這首歌時,那個歡樂畫面又會再次在我腦海中浮現呢!!!
係啦!!知係係首席陳百強fans。所以我專登係個blog提佢的版本。中文版的詞的確係好的,意簡言賅,短短幾句就帶出開心感覺。
張貼留言