又係o係podcast搵到o的正野。今次係Le Petit Prince的讀本,法文版Chapter 2。中學時期睇過英文版,本書好薄,個故事好短,係一個好簡單的故事,但又唔明內裡寓意。有人話每次睇小王子都有唔同的領悟,尤其唔同年紀看會有不同的感覺。我只看過小王子一次,如果有機會,都會買番本法英對照版再睇多次。
講返呢個法文版,我初初聽真係跟唔切,實在讀得太快啦!! si si sir sir又讀完,好似唱緊慢歌咁。其實我留意到法文好少D同T音,呢兩個字母,通常都會mute咗唔發音,最多係多C同S音。法文有個特色,讀句子係要個個字連住,即係讀一句係唔停頓,有d字的尾音係要"賴"落下一個字一齊讀。仲有,如果個字係有vowel,前面個字要"變型"去遷就個讀音,理由係因為變咗會好聽d同易讀d,可見法國人對美的執著同追求。對於我呢d聽慣一字一音節,一共有九個聲調,母語係廣東話的人,真係覺得不可思議!
唔好講咁多grammar,聽吓好似歌的法文版小王子先喇!
想知仲有咩好野,下次再黎喇!
2 則留言:
À propos du Petit Prince, on peut lire un récit au livre (en espagnol) Este Sol de la Infancia (écrit par Saiz de Marco). Son titre est «Ce n´est pas un mot ».
CE N´ EST PAS UN MOT
Ce matin j´ai rentré au temps, cours de franÇais, treize ans, quand Marie dit « Nous allons lire Le Petit Prince ». C´est un livre étrange, avec d´ émotions connues qu´ on ne peut pas exprimer. Chaque jour deux pages, mais maintenant c´ est impossible de s´ arrêter. J´ai besoin de le lire entier, donc je cherche au dictionnaire les mots que j´ ignore. Cependant « baobab » n´apparait pas. Je demande à Marie et elle me dit « ce n´est pas un mot franÇais, c´ est un arbre africain ».
C´ est à cause des baobabs que le Petit Prince est venu à la Terre. Il avait besoin d´ un agneau qui mangeait les burgeons de baobabs, avant qu´ ils grandissaient et faisaient éclater son petit astre.
Ce matin nous avons fait l´ essai. Ces mignons s´ alertent entre eux quand ils voient un prédateur. Si celui qui attaque est un aigle, ils font un son pour que leurs compagnons se cachent aux arbustes ; si celui qui vient est un félin, ils font un son different por leur dire qu´ ils doivent grimper à un arbre. Quelques zoologistes appelons « proto-mots » à ces sons. Et ce matin, quand le mignon était près de notre poste d´ observation, je l´ ai écouté. Quand il a vu qu´ une lionne s´ approchait, il a ouvert ses lèvres et a dit clairement « baobab ».
Merci de votre commentaire. J'apprends le français et comprends peu seulement. Votre commentaire est-il au sujet d'une expérience ? J'ai seulement lu la version anglaise "le petit prince". Bienvenue à mon blog encore.
張貼留言